外教不能是个“老外”就能当
近年来,各类早教及英语培训机构在我国各大城市持续火热,其中最抢手的莫过于外教。半月谈记者调查发现,一些外教并非来自英语母语国家,更不具备相关从业资格证和经验。 谈起“外教热”,可能很多父母都深有感触。一方面,是越来越多的家庭都有找外教的经历,从豪华的“一对一”外教到经济的“一对多”教学,丰俭由人。另一方面,是越来越多的学校开始把外教视为“标配”,也不管有没有聘请外教的必要。 但这些“老外”其实未必都是英语教学专家。比如我的一个朋友的孩子,上了一个双语幼儿园,一学期下来孩子常常说一口“风味独特”的英语,后来才知道原来这位“老外”是法国人。那酸爽的发音,还不如家长自己教呢。 一边是外教热,一边是鱼目混珠者不少,得从供需两个方面来分析。首先是现在主流的精细育儿理念,让家长们都期待孩子能尽早地接触英文,还得是“原汁原味”的英语,这自然大大滋长了外教的市场需求。有时候,也掺杂了家长一点小小的虚荣心,孩子能跟外国人聊聊天,或者能演一个英语短剧、唱一首英文歌,发到朋友圈都是一件“有面子”的事。 其次,是在膨胀的需求之下,外教越来越多,但门槛却越来越低。不管有没有过教育经验,是不是英语母语,一包装都成了“国际教育专家”。就广州而言,有媒体做过调查,由于外教是外籍人士赚取高薪最为轻松的方式,其实相当多的外教都没有过从业经验:有的外教是搞乐队的,有的是厨师,有的是工人…… 要让外教这一行业规范起来,管理上必须保持一定的门槛。比如外教需要获得本地颁发的外国专家证、由外国专家局审批,必须来自母语国家、两年以上工作经历等。但在实际操作中,请“黑外教”能规避繁杂程序,价格也更便宜,于是一些教育机构便打起了擦边球。对于外教的从业资格,有关部门理应更加主动地进行查验。别等着孩子们都讲了一口不知哪里口音的英文,才想起来查查外教“客从何处来”。 而父母也得有一个更平和的心态。外教不仅不是万能的,甚至在与孩子沟通方面,可能还存在语言和文化上的隔阂。外教与中国教师,各有所长。而且在中国的教育环境下,外教只能是孩子的“补品”,不能取代中文教育的“正餐”。有的教育机构就是看准了家长迷信外教的心态,想尽一切办法增加“国际元素”,以收取更高的费用。 外教固然能给孩子的学习和成长带来一些特别的东西,但一必须规范合法、货真价实,二也没必要过分迷信。只要孩子自己感兴趣、肯努力,没有外教一样学得好英语。(张涨) |
关键词:外教,行业规范,文化 |