《悲惨世界》华丽难掩苍白
文学作品改编成电影,往往争议不断。有人说,越是二三流的文学作品越容易改成一流的电影,而一流的文学作品往往就难以造就经典电影。这其中的一个重要原因自然是因为一流的文学作品往往因其深入人心,拍成电影后难以符合每个人的标准,也就造成了争议不断的局面。 作为文学史上的不朽巨著,《悲惨世界》已19次被拍成电影,但没有一部是真正获得广泛认可。除电影之外,《悲惨世界》以音乐剧的形式也得到了广泛的传播。1980年,法国音乐剧作曲家首先创作了《悲惨世界》的音乐剧版本,5年后英文版本诞生,引发巨大轰动,迄今依旧是长演不衰。 这一部电影版的《悲惨世界》,主要就采用了英版音乐剧作为底本进行改编而成,在剧情安排上除了几处较小的调整之外,基本上和音乐剧版本一致。这种改编的一个明显优势就是由于原音乐剧有着广泛的观众基础,因此电影版本更易获得认可。客观而言,这一版本在场景、化妆、色彩、摄影甚至于服装设计上,都体现了较高的水准,画面唯美,构图考究,设计精致,视觉效果相当出色。重要的是,电影版本相对于音乐剧而言摆脱了舞台的限制,也就更难体现原著的时代背景与特征。而作为一部“音乐剧电影”,影片依旧在演唱会上下足了工夫——起用了一众演唱实力超群的电影明星来担纲主演:“金刚狼”休·杰克曼来饰演男主角冉阿让,两届奥斯卡影帝罗素·克劳来饰演沙威,著名女星安妮·海瑟薇和海伦娜·邦汉·卡特也在剧中出演重要角色。这些平时在电影中几乎全部是以表演来获得观众认可的演员在片中开嗓献声,足以令人信服。几乎片中的每个演员都出色地完成了演出。尤其是休·杰克曼和安妮·海瑟薇的表演更受好评。休·杰克曼在片中的表现收放自如,几个主要独唱段落几乎都是一气呵成,而现场收音的方法更是体现了他的实力。安妮·海瑟薇虽然只有四十分钟左右的戏份,但一首《I Dreamed a Dream》,几乎成为全片最令人动情之处。 不过,客观而言,这一版的《悲惨世界》依旧没有走出“一流作品,二流电影”的怪圈。这一版本更注重了表现形式,却未能充分展示原作的思想精华。作为文学史上的不朽巨作,《悲惨世界》具有内容丰富和内涵深刻的特点,真正能从精神层面让读者感到震撼和感动,使读者体会到一种深远的质感。但在这一电影版本中,虽然依旧保留了原著中的主要情节,但是却因为原音乐剧的删减问题,造成故事发展过快,观众来不及体会细节与反思,便在不断地演唱中匆匆随着剧情向前走,削弱了对于原著的理解,尤其是对于雨果在这部作品中赋予的人性与救赎的力量的理解,可谓遗憾。 |
关键词:悲惨世界,电影 |